Arma virumque cano........."*Literally: "I sing of arms and man".__I sing the praises of a man's struggles_? Translation of the opening verses of the first book of Virgils Aeneid, by John Dryden( XVII century)"Arms, and the man I sing, who, forc\'d by fate, And haughty Juno\'s unrelenting hate, Expell\'d and exil\'d, left the Trojan shore. Long labors, both by sea and land, he bore, And in the doubtful war, before he won. The Latian realm, and built the destin\'d town; His banish\'d gods restor\'d to rites divine, And settled sure succession in his line, From whence the race of Alban fathers come, And the long glories of majestic Rome".
There are twin Gates of Sleep. One, they say, is called the Gate of Horn and it offers easy passage to all true shades. The other glistens with ivory, radiant, flawless, but through it the dead send false dreams up toward the sky. And here Anchises, his vision told in full, escorts his son and Sibyl both and shows them out now through the Ivory Gate.