Anglo-Saxon Quotes
Poem Written in a Copy of BeowulfAt various times, I have asked myself what reasonsmoved me to study, while my night came down, without particular hope of satisfaction, the language of the blunt-tongued Anglo-Saxons. Used up by the years, my memoryloses its grip on words that I have vainlyrepeated and repeated. My life in the same wayweaves and unweaves its weary history. Then I tell myself: it must be that the soulhas some secret, sufficient way of knowingthat it is immortal, that its vast,...
Jorge Luis Borges
There is scarcely any great author in European literature, old or new, who has not distinguished himself in his treatment of the supernatural. In English literature, I believe there is no exception from the time of the Anglo-Saxon poets to Shakespeare, and from Shakespeare to our own day. And this introduces us to the consideration of a general and remarkable fact, a fact that I do not remember to have seen in any books, but which is of very great philosophical importance: there is something...
Lafcadio Hearn
The embrace of present and past time, in which English antiquarianism becomes a form of alchemy, engenders a strange timelessness. It is as if the little bird which flew through the Anglo-Saxon banqueting hall, in Bede's Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum, gained the outer air and became the lark ascending in Vaughan Williams's orchestral setting. The unbroken chain is that of English music itself.
Peter Ackroyd
Alas. What have we done to our good, bawdy, Anglo-Saxon four-letter words? ...We have blunted them so with overuse that they no longer have any real meaning for us. ...When will we be able to redeem our shock words? They have been turned to marshmallows. ...We no longer have anything to cry in time of crisis. 'Help!' we bleat. And no one hears us. 'Help' is another of those four-letter words that don't mean anything any more.
Madeleine L'Engle
There is no English equivalent for the French word flneur. Cassell's dictionary defines flneur as a stroller, saunterer, drifter but none of these terms seems quite accurate. There is no English equivalent for the term, just as there is no Anglo-Saxon counterpart of that essentially Gallic individual, the deliberately aimless pedestrian, unencumbered by any obligation or sense of urgency, who, being French and therefore frugal, wastes nothing, including his time which he spends with the...
Cornelia Otis Skinner