English Quotes (page 10)
There's a grosser irony about Politically Correct English. This is that PCE purports to be the dialect of progressive reform but is in fact - in its Orwellian substitution of the euphemisms of social equality for social equality itself - of vastly more help to conservatives and the US status quo than traditional SNOOT prescriptions ever were.
David Foster Wallace
All forests have their own personality. I don't just mean the obvious differences, like how an English woodland is different from a Central American rain forest, or comparing tracts of West Coast redwoods to the saguaro forests of the American Southwest... they each have their own gossip, their own sound, their own rustling whispers and smells. A voice speaks up when you enter their acres that can't be mistaken for one you'd hear anyplace else, a voice true to those particular tress,...
Charles de Lint
Contemporary fantasists all bow politely to Lord Tennyson and Papa Tolkien, then step around them to go back to the original texts for inspiration--and there are a lot of those texts. We have King Arthur and his gang in English; we've got Siegfried and Brunhild in German; Charlemagne and Roland in French; El Cid in Spanish; Sigurd the Volsung in Icelandic; and assorted 'myghtiest Knights on lyfe' in a half-dozen other cultures. Without shame, we pillage medieval romance for all we're worth.
David Eddings
Very” is the most useless word in the English language and can always come out. More than useless, it is treacherous because it invariably weakens what it is intended to strengthen. For example, would you rather hear the mincing shallowness of “I love you very much” or the heart-slamming intensity of “I love you”?
Florence King
my beloved Eudosia [a member of Buckley's household staff], who is Cuban, very large, quite old, and altogether superstitious, and speaks only a word or two of English (even though she has been with us for 19 years), is quite certain that the gentleman who raped the 16-year-old girl in New Caanan three years ago and escaped has successfully eluded the police only because of his resourceful determination to ravage Eudosia before he dies. Accordingly she demanded, and I gave her, a shotgun,...
William F. Buckley, Jr.
Excellent, I think I see a few veela cousins,” said George, craning his neck for a better look. “They’ll need help understanding our English customs, I’ll look after them. . . .”
“Not so fast, Your Holeyness,” said Fred, and darting past the gaggle of middle-aged witches heading the procession, he said, “Here — permettez-moi to assister vous,” to a pair of pretty French girls, who giggled and allowed him to escort them inside. George was left to deal with the middle-aged witches.
J. K. Rowling
Now, I know I’m going to break your hearts, but I am forced to leave you. You must call up all your fortitude, and try to bear it... “Bob swore!” - as the Englishman said for “Good night”, when he first learnt French, and thought it so like English. “Bob swore,” my ducks!" (Chapter XXII)
Charles Dickens
The moral world has no particular objection to vice, but an insuperable repugnance to hearing vice called by its proper name. A polite public will no more bear to read an authentic description of vice than a truly-refined English or American female will permit the word 'breeches' to be pronounced in her chaste hearing. And yet, madam, both are walking the world before our faces every day without much shocking us. If you were to blush every time they went by, what complexions you would have!
William Makepeace Thackeray
Toska - noun /t-sk/ - Russian word roughly translated as sadness, melancholia, lugubriousness."No single word in English renders all the shades of toska. At its deepest and most painful, it is a sensation of great spiritual anguish, often without any specific cause. At less morbid levels it is a dull ache of the soul, a longing with nothing to long for, a sick pining, a vague restlessness, mental throes, yearning. In particular cases it may be the desire for somebody of something specific,...
Vladimir Nabokov
We did meet forty years ago. At that time we were both influenced by Whitman and I said, jokingly in part, 'I don't think anything can be done in Spanish, do you?' Neruda agreed, but we decided it was too late for us to write our verse in English. We'd have to make the best of a second-rate literature.
Jorge Luis Borges
The Christian idea of marriage is based on Christ's words that a man and wife are to be regarded as a single organism - for that is what the words 'one flesh' would be in modern English. And the Christians believe that when He said this He was not expressing a sentiment but stating a fact - just as one is stating a fact when one says that a lock and its key are one mechanism, or that a violin and a bow are one musical instrument.
C. S. Lewis